பொதுவாக மற்ற மொழிகளில் ஒருமை மற்றும் பன்மை இருக்கும் ஆனால் அரபி மொழியில் இருமை என்ற சட்டம் உண்டு.
هٰذَا - இவன் ஒருவன்
هٰذَانِ - இந்த இவர்கள்
هٰذِهِ - இவள் ஒருவள்
هٰتانِ - இவர்கள் இருவர்கள்
ذَالِكَ -அவன் ஒருவன்
ذَانِكَ - அந்த இருவர்
تِلْكَ - அவள் ஒருவள்
تَانِكَ - அவர்கள் இவர்கள்
1) اَنِ -ஒருமையில் எங்கெல்லாம் رَفَع வருமோ அங்கு اَنِ வரும்.
உதாரணம்: هٰذَا كَلَمٌ = هٰذَنِ كَلَمَانِ
ஒருமையாக இருந்தால் رَفَع வரும். இருமையாக இருந்தால் اَنِ வரும்.
رَفَع வர வேண்டிய இடத்தில இருமைக்கு رَفَع செய்ய முடியாது ஆகையால் اَنِ வரும்.
2) ين - எங்கெல்லாம் ஒருமையில் fatha வருமோ அங்கெல்லாம் இருமையில் ين வரும்.
உதாரணம் رَءَيْتُ كَلَمً
رَءَيْتُ كَلَمَيْنِ இரண்டு பேனாவை நான் பார்த்தேன்.
எங்கெல்லாம் jarr வருமோ அந்த இடத்தில பின்வருமாறு வரும்
فِلْ حُجْرَتِ
فِلْ حُجْرَتَيْنِ
உதாரணம்
ـُ = வந்தால் اَنِ
ـَ அல்லது ـِ = வந்தால் اَيْنِ
பெண்பால் = பெண்பாலாக வந்தால் முடிவில் ات வரும்.
جَاءَتْ مُسافِرَتٌ
جَاءَتْ مُسافِرَاتٌ
وَاقِفٌ - ஒருமை
وَاقِفَةٌ - ஒருமை பெண்பால்
وَاقِفَاتٌ - பன்மை பெண்பால்.
இருமைக்கு ஆண்பாலுக்கும் பெண்பாலுக்கும் ஒரே சட்டமாகும். ஆனால் பன்மையில் வேறு சட்டம் வரும்.
நன்றி ஆசிரியர் ரஃபீக் ஹஸ்ரத்
0 Comments
Thanks for your feedback.